[Jewish] [Mindful Torah] Psalm for Tuesday: Psalm 82, Verse 4

Rabbi Steven Nathan mindfultorah at gmail.com
Tue May 11 17:47:21 EDT 2010


Rescue the poor and the needy; deliver them from the hand of the wicked
In this verse, the psalmist continues to call on God to deliver those
who are oppressed and in need. Strong's Biblical concordance translates
the root of the first verb used פלט as "rescue." The second verb, הציל,
is translated as deliver.
Rescue is a verb that is often associated with human action. However,
deliverance is usually associated with the Divine.This then points to
the Divine-human partnership that enables those who are poor and needy
to become free. This refers not only to the poor and needy in the
world, which we must all work to free from oppression, but to the poor
and needy parts of ourselves.
With the help of the Divine energy that flows through us, we can
release and redeem those parts of us that feel poor and needy. We can
release the negative images of ourselves and the negative messages that
we have perhaps received from others and assimilated within us. But we
cannot do this without the help of a Higher Power, however we choose to
define that. But our Higher Power also cannot act unless we also let
Her/Him/It/They into our lives.
We must work to bring about the rescue and the deliverance of all those
parts of ourselves that keep us from seeing who we truly are and also
keep us separated from God and others.
In the verse we also find the word מיד, literally "from the hand". And
so the translation reads "from the hand of the wicked." I read this as
meaning from the hand of the forces within each of us that seek to
oppress and separate us. The forces of "evil" are not just out there,
they are within us as well. And they grab a hold of our soul and try to
keep us from living. This is the job of the ego, of our "evil impulses"
(to use a traditional rabbinic phrase) that wants us to only worry
about ourselves and to ignore the rest of the world and God.
So we must work together with our Higher Power to be released from the
grasp of the ego. But מיד can also mean "suddenly", especially in
modern Hebrew. And so we must do the work that we need to do now,
suddenly, in every moment. It is an ongoing process in which we must
participate whenever we feel the forces of oppression trying to take
root within. That is how we can free ourselves. For only by remaining
free ourselves can we work with all our heart and soul to free all the
others who are needy and oppressed in our world.




--
Posted By Rabbi Steven Nathan to Mindful Torah at 5/11/2010 05:47:00 PM
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://lists.hampshire.edu/pipermail/jewish/attachments/20100511/32e515f6/attachment.htm>


More information about the Jewish mailing list